Pages

Showing posts with label トーマス・フィンクの詩. Show all posts
Showing posts with label トーマス・フィンクの詩. Show all posts

2016/04/12

HOW MUCH MONEY DO


                                                                    
I have? That's what I thought
I had

when we
started. That money that you
think you have---I couldn't
find it anywhere. I
want to know where the
money is. He made a

lot of
money once.
Evidently, money is not any
problem. He doesn't need it,
but he

wants to
use it. I spend very
little, and that's what makes
it good for me.
But I've got more than

that. They're all coming due.
What do
we do---
take our money out? Mine
may be going up too.
Then why
don't we
claim it? I was thinking
of buying two, three as
he was talking. I'm
spending the whole thing, because
I really don't do that

much, and
it's well
worth the money. I don't
like her to be so
poor. She

owes her
family a lot of money.
She'll get some--more than
she expected.

Give her
some.
I don't know how
much it's gonna cost me.

How much
is it


worth?


from JOY RIDE by Thomas Fink ©2013

にほんブログ村 ポエムブログ 英語詩へ

2012/06/01

赤い蟻 by トーマス・フィンク&マヤ・ディブロ・メーソン




彼が知っていた開拓法を最も反映している、
何百フィートも地下、赤、白、そして
淡いベイビーブルーバブル世代のバーベキュー
英雄主義の荘厳なパノラマが
我々の特選デパートとトラックサービスエリアを支えている。
そう、その戦争。
鋸歯状の鬼神論を学する者。
汚らわしい後味。
何がその汚らわしさの源なのか?
何百万という蟻がわたしの広大な
芝生の上を進軍している、
借物と分かる家に向かって。


AUTOPSYTURVY より


Copyrightⓒ2011by Quince Wharf(Translated)
                                                                                                                                                                when the ants go marching;) / ind{yeah}

See English

トーマス・フィンクについて


にほんブログ村 ポエムブログ 英語詩へ ブログランキング・にほんブログ村へ

2012/03/25

魂の煙 by トーマス・フィンク&マヤ・メーソン


Fume / Smoke / Noel Feans



(
      投げ捨てられた煙草の煙。













      わたしは
      おまえを大事に


      扱う
      おまえが思って
      いるより。おまえは


      気付かれていなくない。充分に
      叱責されることのない

             ソウル
      不完全な魂は
      堕落し、


      良くなり
      損ねるだろう。
      わたしに


      梯子をかけ、
      空に
      はなて。


See English 
                                                  from AUTOPSY TURVY
                
                                         Copyright ⓒ2012 by Quince wharf (Translated)
にほんブログ村 ポエムブログ 英語詩へ
にほんブログ村